By Rod Walters
Imabari is a major shipbuilding city on the Seto Inland Sea, and it has significant port facilities. One of the sights of Imabari is the big ship’s propeller in the port. Despite this, none of the big passenger ships that ply the Seto Inland Sea actually dock here, convenient though it would be if they did. The ferry terminal at Imabari is actually more of a bus terminal, which happens to have ferries serving the cluster of islands between Imabari and Hiroshima. The big ships from Osaka and Kobe to Ehime actually dock at Toyoko Ferry Terminal in Saijo and at Niihama Higashiko Ferry Center.
If you want to see the islands of the Shimanami Kaido without going by road, the port of Imabari has a variety of services to meet your needs.
This is an overview of the services that operate from Imabari
- To Habu port on Innoshima (土生行き), fast boat, Geiyo Kanko Ferry (089) 832-6712
6:25 to 18:30, 9 / day, 70 min, 1,700 yen, stops at Tomoura, Kinoura and so on.
- To Shitadami port on Oshima (下田水行き), fast boat, Kyowa Kisen (089) 822-6825
6:45 to 21:30 (16 / day), 15 min, 400 yen
- Miyaura port on Omishima (宮浦行き), fast boat, Omishima Blue Line (089) 832-6713
8:00, 13:00, 16:50, 3 /day, 1 hour, 910 yen, stops at Munakata and so on.
- Miyaura port on Omishima (宮浦行き), ferry, Omishima Blue Line (089) 832-6713
6:30, 11:00, 14:10, 17:35, 4 / day, 90 min, 850 yen, stops at Munakata and so on.
- Okamura port on Okamurajima (岡村行き), ferry, Imabarishi Sekizen Shisho (089) 832-0531
8:25, 17:25, 3 / day, 85 min, 760 yen
- Okamura port on Okamurajima (岡村行き), fast boat, Imabarishi Sekizen Shisho (089) 832-0531
7:36, 18:19, 2 / day, 45 min, 760 yen
The facilities at Imabari Ferry Terminal are simple, with little more than toilets, waiting rooms, a souvenir shop, and a kiosk selling snacks. The centre of Imabari, including the castle, is within walking distance of the terminal.
Name in Japanese
今治フェリーターミナル — imabari ferii taminaru — Imabari Ferry Terminal
Was this article helpful?
I was born in Bristol, England, and I came to Japan in 1991 … which means I’ve lived half my life in this island nation on the other side of the world. The theme of my career in Japan has been communication. I started as an English teacher, and moved into translation as I learned Japanese. I worked at a well-known electronics manufacturer, facilitating their multinational communications before I became a freelance translator. As such, I translated a lot of tourism-related information. It was obvious to me that most of this isn’t sufficient to convey the excitement and wonder of Japan. In 2011, I established Knowledge Travel Partners, an inbound tourism consultancy. After living in several regions of Japan, I settled in Ehime where my wife is from. It’s on the southern island of Shikoku facing the beautiful Seto Inland Sea, Japan’s Mediterranean. The pace of life here is slow and peaceful, but we do like to throw a raucous festival now and again.